Legal & Compliance

Sworn Certified Translation, Arbitration & M&A Due Diligence

Legal translation is the only discipline where a single mistranslated word can invalidate a proceeding, expose a client to liability, or derail a transaction. STIB Solutions' founder holds JCESP sworn interpreter status — the legal standard Brazil demands.

$120M
ICC arbitration interpreted
JCESP
Sworn interpreter registration
0
Translation challenges filed
NDA
Attorney-client protocol
Legal translation services Brazil - STIB Solutions

Legally Defensible. Not Just Accurate.

In Brazilian law, not all translations are created equal. Tradução Juramentada — sworn certified translation produced by a JCESP-registered translator — is the only format accepted by courts, government agencies, and regulatory bodies. STIB's founder holds this credential, making our translations legally recognized in Brazil.

Beyond sworn translations, STIB serves international law firms and in-house counsel on M&A due diligence packages, international arbitration proceedings (ICC, ICSID), shareholder disputes, FCPA compliance documentation, and Brazil-US cross-border litigation.

Sworn Certified (JCESP)
Arbitration Interpretation
Attorney-Client Compliant
Legal Terminology Review

Regulatory Bodies We Cover

OAB (Ordem dos Advogados)ICC ArbitrationICSIDJunta Comercial (JCESP)STJ / TRF (Federal Courts)CNJ

Documents We Translate

  • M&A purchase and sale agreements (SPA)
  • Due diligence legal document packages
  • International arbitration submissions (ICC / ICSID)
  • Shareholder and investment agreements (SHA)
  • Certified sworn translations (Tradução Juramentada)
  • Corporate governance documents (Estatuto Social)
  • Intellectual property licensing agreements
  • Employment agreements & labor compliance
  • Deposition transcripts & witness statements
  • Anti-corruption compliance (FCPA / Lei 12.846)
  • Court-certified translations for STJ / TRF
  • Powers of attorney (Procuração Pública)
Case Study

$120M ICC Arbitration — Flawless Simultaneous Interpretation

"We used STIB for interpretation in a $120M ICC arbitration between a US company and a Brazilian conglomerate. The interpreter's simultaneous performance was flawless — never once did the Brazilian attorneys challenge the accuracy. That's the standard you need at that level."
JP
James R. Patterson
Senior Partner, International Arbitration, New York
$120M
Dispute value
ICC
Arbitration forum
0
Accuracy challenges

Common Questions

What is Tradução Juramentada and when is it required?
Tradução Juramentada is a legally recognized sworn translation produced by a sworn public translator registered with the Junta Comercial (JCESP). It is required for documents submitted to Brazilian courts, government agencies, universities, and official institutions. STIB's founder is JCESP-registered, enabling us to produce legally binding translations accepted by all Brazilian authorities.
Can STIB interpret for ICC or ICSID arbitration proceedings?
Yes. STIB has provided simultaneous interpretation for ICC arbitration proceedings involving up to $120M in dispute value between US companies and Brazilian conglomerates. Our interpreters have direct international arbitration experience and understand the legal terminology at both the procedural and substantive levels.
Do you translate M&A due diligence packages?
Yes. STIB handles full legal due diligence packages — corporate documents, contracts, regulatory filings, employment agreements, and compliance records — under NDA, with legal terminology reviewed by bilingual lawyers.

Related Resources

Need a Legally Defensible Translation?

Tell us the document type and jurisdiction — we'll confirm if Tradução Juramentada or another certification level is required, and quote within 2 hours.

Chat on WhatsApp
Chat on WhatsApp